<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Good news</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/good-news-list</link>
 <description>A list of stories tagged as &quot;good news&quot;</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>El Tribunal Supremo de Camboya libera a los chivos expiatorios del asesinato de un sindicalista</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/tribunal-supremo-libera-chivos-expiatorios-asesinato-sindicalista-20090105</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/cambodia-murder-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Dos hombres condenados injustamente en Camboya por el asesinato del dirigente sindical Chea Vichea, han quedado en libertad bajo fianza tras casi cinco a&amp;ntilde;os en prisi&amp;oacute;n. Tras un proceso judicial que adoleci&amp;oacute; de numerosas deficiencias, el Tribunal Supremo acab&amp;oacute; viendo su causa el 31 de diciembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n la informaci&amp;oacute;n proporcionada por observadores del juicio y por la prensa, el presidente del Tribunal Supremo desestim&amp;oacute; la declaraci&amp;oacute;n de culpabilidad y orden&amp;oacute; la celebraci&amp;oacute;n de un nuevo juicio ante el Tribunal de Apelaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brittis Edman, investigadora de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Camboya, ha declarado: &amp;quot;La decisi&amp;oacute;n del Tribunal Supremo ha sido una medida muy bien acogida en el camino hacia la justicia. Lo que importa ahora es que el Tribunal de Apelaci&amp;oacute;n emprenda con car&amp;aacute;cter de urgencia una nueva investigaci&amp;oacute;n que sea imparcial y efectiva para que se encuentre a los verdaderos autores del asesinato y sean puestos a disposici&amp;oacute;n de la justicia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born Samnang y Sok Sam Oeun fueron detenidos como sospechosos de asesinato poco despu&amp;eacute;s de que a Chea Vichea lo mataran a tiros frente a un establecimiento de prensa en el centro de Phnom Penh el 22 de enero de 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos fueron condenados a sendas penas de 20 a&amp;ntilde;os de c&amp;aacute;rcel pese a que ten&amp;iacute;an argumentos de inculpabilidad por hallarse en el momento del crimen en otro lugar. Tanto su detenci&amp;oacute;n como juicio estuvieron plagados de violaciones de derechos humanos, entre ellas torturas y otros malos tratos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La polic&amp;iacute;a no realiz&amp;oacute; una investigaci&amp;oacute;n exhaustiva ni imparcial y los muy irregulares procedimientos judiciales que se siguieron contra ellos se basaron en pruebas sin fundamento e inadmisibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Tribunal de Apelaci&amp;oacute;n confirm&amp;oacute; la declaraci&amp;oacute;n de culpabilidad el 6 de abril de 2007, pese a que el fiscal hab&amp;iacute;a reconocido la insuficiencia de las pruebas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha aducido desde hace mucho tiempo que los verdaderos autores del asesinato estaban en libertad. El Sindicato Libre de Trabajadores del Reino de Camboya, del que Chea Vichea era presidente, hab&amp;iacute;a pedido tambi&amp;eacute;n en reiteradas ocasiones la libertad de Born Samnang y Sok Sam Oeun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brittis Edman concluye: &amp;ldquo;Es urgente la necesidad de que se emprenda una investigaci&amp;oacute;n que hace mucho deb&amp;iacute;a haberse realizado sobre la forma en que se gestion&amp;oacute; este caso, en la que se indaguen especialmente las denuncias de tortura a manos de la polic&amp;iacute;a, pr&amp;aacute;cticas intimidatorias de testigos e injerencias pol&amp;iacute;ticas en el proceso judicial&amp;rdquo;.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/cambodia">Camboya</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:04:13 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8881 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Crece en la ONU el clamor por el fin de las ejecuciones</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/crece-clamor-ONU-fin-ejecuciones-20081218</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/usa-un-building-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;El jueves 18 de diciembre, 106 Estados miembros de las Naciones Unidas votaron de forma abrumadora a favor de una segunda resoluci&amp;oacute;n sobre una &amp;ldquo;Moratoria del uso de la pena de muerte&amp;quot;, que reafirma el llamamiento realizado por la Asamblea General el a&amp;ntilde;o pasado en pro de una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este a&amp;ntilde;o, 106 Estados votaron a favor de la resoluci&amp;oacute;n, 46 votaron en contra y 34 se abstuvieron. Los resultados de 2007 fueron: 104 a favor, 54 en contra y 29 abstenciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Este aumento del apoyo refuerza la tendencia, s&amp;oacute;lida y forjada desde hace tiempo, hacia la abolici&amp;oacute;n mundial de la pena de muerte&amp;quot;, afirm&amp;oacute; Martin Macpherson, de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en 1948 se adopt&amp;oacute; la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos, ocho pa&amp;iacute;ses hab&amp;iacute;an abolido la pena capital en la ley o en la pr&amp;aacute;ctica. Sesenta a&amp;ntilde;os m&amp;aacute;s tarde, en diciembre de 2008, la cifra asciende a 137. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M&amp;aacute;s de dos tercios de los pa&amp;iacute;ses del mundo han abolido la pena de muerte y la cifra de pa&amp;iacute;ses abolicionistas contin&amp;uacute;a subiendo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tendencia hacia la abolici&amp;oacute;n es inequ&amp;iacute;voca&amp;rdquo;, declar&amp;oacute; Martin Macpherson. &amp;quot;Puede apreciarse en todas las regiones del mundo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Asia Central hay una tendencia clara hacia la abolici&amp;oacute;n. Kazajist&amp;aacute;n, Kirguist&amp;aacute;n, Tayikist&amp;aacute;n, Turkmenist&amp;aacute;n y Uzbekist&amp;aacute;n conservaron la pena de muerte cuando se independizaron en 1991. Sin embargo, en diciembre de 2008, Kazajist&amp;aacute;n, Kirguist&amp;aacute;n, Turkmenist&amp;aacute;n y Uzbekist&amp;aacute;n ya hab&amp;iacute;an abolido la pena capital. La Federaci&amp;oacute;n Rusa y Tayikist&amp;aacute;n han suspendido las ejecuciones y las condenas a muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Europa es una regi&amp;oacute;n en la que pr&amp;aacute;cticamente se ha abolido la pena capital, con la &amp;uacute;nica excepci&amp;oacute;n de Bielorrusia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &amp;Aacute;frica tambi&amp;eacute;n se ha puesto fin en gran medida a las ejecuciones: en 2007, s&amp;oacute;lo 7 de los 53 Estados miembros de la Uni&amp;oacute;n Africana llevaron a cabo ejecuciones de que se tenga conocimiento: Botsuana, Egipto, Etiop&amp;iacute;a, Guinea Ecuatorial, Libia, Somalia y Sud&amp;aacute;n. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
En noviembre de 2008, la Comisi&amp;oacute;n Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos adopt&amp;oacute; una resoluci&amp;oacute;n en la que ped&amp;iacute;a a los Estados africanos que observaran una moratoria del uso de la pena de muerte. &amp;Eacute;ste es un paso importante para convertir la Uni&amp;oacute;n Africana en un continente sin pena capital. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el seno de la Liga &amp;Aacute;rabe, varios pa&amp;iacute;ses &amp;ndash;Bahr&amp;eacute;in, Emiratos &amp;Aacute;rabes Unidos, Jordania, Om&amp;aacute;n y Mauritania&amp;ndash; se abstuvieron, en lugar de votar en contra de la resoluci&amp;oacute;n. En el &amp;aacute;mbito nacional, se han presentado proyectos de ley abolicionistas en Argelia, L&amp;iacute;bano y T&amp;uacute;nez. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la regi&amp;oacute;n de Asia y Ocean&amp;iacute;a, la cifra total de pa&amp;iacute;ses que ha abolido la pena de muerte en la ley o en la pr&amp;aacute;ctica asciende a 27. El 21 de mayo de 2008, el Ministerio de Justicia y el Tribunal Supremo Popular de China emitieron conjuntamente una normativa para regular la funci&amp;oacute;n de los abogados defensores en los casos por delitos punibles con la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n un alto cargo del Tribunal Supremo Popular, el Tribunal orden&amp;oacute; que se volvieran a celebrar juicios en aproximadamente el 15 por ciento de las condenas a muerte dictadas por tribunales superiores populares en el primer semestre de 2008. Sin embargo, ha sido imposible confirmar esta afirmaci&amp;oacute;n porque los datos relativos al uso de la pena de muerte en China se consideran un secreto de Estado y no se ponen a disposici&amp;oacute;n del p&amp;uacute;blico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea del Sur no ha habido ejecuciones desde 1998 y se est&amp;aacute; sometiendo a examen un proyecto de ley sobre la abolici&amp;oacute;n de la pena capital. Por su parte, Vietnam est&amp;aacute; revisando el n&amp;uacute;mero de delitos punibles con la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El continente americano tambi&amp;eacute;n se ha librado pr&amp;aacute;cticamente de las ejecuciones. Desde 2003, s&amp;oacute;lo Estados Unidos contin&amp;uacute;a realizando ejecuciones de forma habitual. Los &amp;uacute;nicos pa&amp;iacute;ses, adem&amp;aacute;s de Estados Unidos, que han llevado a cabo ejecuciones en este siglo son Cuba en 2003, Guatemala en 2001 y Bahamas en 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque 10 pa&amp;iacute;ses del Caribe de habla inglesa conservan la pena de muerte en la legislaci&amp;oacute;n, han suspendido por el momento las ejecuciones. Am&amp;eacute;rica Central y del Sur est&amp;aacute;n pr&amp;aacute;cticamente libres de la pena de muerte: s&amp;oacute;lo Guatemala, Belice y Guyana retienen la pena capital. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 29 de abril de 2008, el presidente cubano Ra&amp;uacute;l Castro anunci&amp;oacute; en un discurso de clausura del VI Pleno del Comit&amp;eacute; Central del Partido Comunista de Cuba que pr&amp;aacute;cticamente todas las condenas a muerte dictadas en el pa&amp;iacute;s ser&amp;aacute;n conmutadas por cadena perpetua o penas de 30 a&amp;ntilde;os de prisi&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Estados Unidos se observa un avance del rechazo a la pena de muerte. El Centro de Informaci&amp;oacute;n sobre la Pena de Muerte inform&amp;oacute; de que la cifra anual de condenas a muerte ha descendido un 60 por ciento desde los a&amp;ntilde;os noventa. En 2008 tuvieron lugar 37 ejecuciones, la cifra m&amp;aacute;s baja en 14 a&amp;ntilde;os y la continuaci&amp;oacute;n de una tendencia descendente que comenz&amp;oacute; en el a&amp;ntilde;o 2000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la semana del 15 de diciembre de 2008, la Comisi&amp;oacute;n sobre la Pena Capital de Maryland emiti&amp;oacute; su informe final, en el que ped&amp;iacute;a que se pusiera fin a la pena de muerte, con lo que Maryland se ha convertido en el &amp;uacute;ltimo estado que avanza hacia la abolici&amp;oacute;n. Son 14 los estados de Estados Unidos que no tienen la pena capital.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/algeria">Argelia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/bahrain">Bahréin</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/belarus">Bielorrousia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/central-america/belize">Belice</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/botswana">Botsuana</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/caribbean/cuba">Cuba</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Egipto</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/centralafrica/equatorialguinea">Guinea Ecuatorial</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/ethiopia">Etiopía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/guatemala">Guatemala</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/guyana">Guyana</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/jordan">Jordania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europeandcentralasia/eurasia/kazakstan">Kazajistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/kyrgyzstan">Kirguistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/lebanon">Líbano</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/libya">Libia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/westafrica/mauritania">Mauritania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/oman">Omán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/asia-and-pacific/east-asia/south-korea">Corea del Sur</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/sudan">Sudán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europeandcentralasia/eurasia/tajikistan">Tayikistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/tunisia">Túnez</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europeandcentralasia/eurasia/turkmenistan">Turkmenistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/uae">Emiratos Árabes Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/united-nations">Naciones Unidas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/uzbekistan">Uzbekistán</category>
 <pubDate>Thu, 18 Dec 2008 17:27:41 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8760 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Ovación en Parlamento Europeo a disidente chino encarcelado</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/premio-europarlamento-disidente-chino-encarcelado-20081217</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/china-hu-jia-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;El mi&amp;eacute;rcoles 17 de diciembre, el Parlamento Europeo celebr&amp;oacute; la entrega de su premio m&amp;aacute;s importante en derechos humanos, el &lt;a href=&quot;http://www.europarl.europa.eu/parliament/archive/staticDisplay.do?language=es&amp;amp;id=1003&quot;&gt;Premio S&amp;aacute;jarov a la Libertad de Conciencia&lt;/a&gt;, al disidente chino encarcelado Hu Jia. Los asistentes al acto han permanecido de pie durante un minuto para ovacionar al galardonado mientras se colocaba el premio ante un asiento vac&amp;iacute;o como se&amp;ntilde;al de homenaje en su ausencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La euroc&amp;aacute;mara escuch&amp;oacute; un mensaje de v&amp;iacute;deo de la esposa de Hu Jia, Zeng Jinyan, que expres&amp;oacute; su gratitud al Parlamento Europeo por el reconocimiento que &amp;eacute;ste le otorgaba a su marido, de 35 a&amp;ntilde;os. Asistieron a la ceremonia Elena Bonner, viuda del disidente de la era sovi&amp;eacute;tica Andr&amp;eacute;i S&amp;aacute;jarov, que ha dado nombre a este premio, y personas galardonadas en ediciones anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;264&quot; width=&quot;425&quot;&gt;
	&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/rLBEfYPeOD8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/rLBEfYPeOD8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;264&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/embed&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;br /&gt;
Mensaje de v&amp;iacute;deo de Zeng Jinyan (&lt;a href=&quot;http://tw.youtube.com/watch?v=OWRgocnW320&quot;&gt;2&amp;ordf; parte en Youtube&lt;/a&gt;)
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Hu Jia, uno de los activistas de derechos humanos y del medio ambiente m&amp;aacute;s famoso de China, fue condenado a tres a&amp;ntilde;os y medio de c&amp;aacute;rcel el 3 de abril de 2008 por &amp;ldquo;incitar a la subversi&amp;oacute;n&amp;rdquo;, y cumple condena en una prisi&amp;oacute;n de Pek&amp;iacute;n. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu Jia fue uno de los fundadores de Fuente de Amor, organizaci&amp;oacute;n popular con sede en Pek&amp;iacute;n dedicada a ayudar a ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as de familias afectadas por el VIH/sida. Junto con su esposa, Zeng Jinyan, informaba habitualmente a periodistas y organizaciones de derechos humanos del extranjero sobre abusos cometidos en China. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su familia teme que no est&amp;eacute; recibiendo en prisi&amp;oacute;n la debida atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica para la afecci&amp;oacute;n hep&amp;aacute;tica que padece, y las autoridades han denegado una solicitud presentada para que lo dejen en libertad condicional por motivos m&amp;eacute;dicos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zeng Jinyan y la hija de un a&amp;ntilde;o de la pareja est&amp;aacute;n sometidas a estrecha vigilancia policial. A la entrada de su casa hay agentes apostados que limitan las visitas y que las siguen cuando salen a la calle. Durante los Juegos Ol&amp;iacute;mpicos, las llevaron a vivir fuera de Pek&amp;iacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional considera a Hu Jia preso de conciencia y ha pedido que sea excarcelado de inmediato y sin condiciones y que se ponga fin al hostigamiento de que son objeto su esposa y su hija. La organizaci&amp;oacute;n ve en la concesi&amp;oacute;n de este premio a Hu Jia un importante reconocimiento a su trabajo y a la labor de todos los activistas de China que denuncian abiertamente los abusos contra los derechos humanos.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia">Europa y Asia Central</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Wed, 17 Dec 2008 17:47:24 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8727 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Las autoridades libias liberan a varios presos y permiten viajar a un disidente</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/autoridades-liberan-presos-y-permiten-viajar-disidente-20081215</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/libya-idriss-boufayed-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Las autoridades libias han permitido a Idriss Boufayed, activista en pro de las reformas pol&amp;iacute;ticas, viajar a Suiza para recibir tratamiento m&amp;eacute;dico contra el c&amp;aacute;ncer. Este hombre, que critica abiertamente a Muamar al Gadafi y que ocup&amp;oacute; el cargo de secretario general de la organizaci&amp;oacute;n Uni&amp;oacute;n Nacional para la Reforma, qued&amp;oacute; en libertad el 10 de octubre por motivos humanitarios, pero necesitaba someterse a un tratamiento no disponible en Libia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sali&amp;oacute; del pa&amp;iacute;s el jueves 11 de diciembre con rumbo a Suiza, donde ya hab&amp;iacute;a estado exiliado anteriormente. La noticia de su permiso para viajar llega d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s de la puesta en libertad de ocho presos de conciencia detenidos y juzgados junto con Idriss Boufayed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idriss Boufayed y otros 10 hombres fueron detenidos el 10 de junio por &amp;quot;intentar derrocar el sistema pol&amp;iacute;tico&amp;rdquo; y por &amp;ldquo;comunicarse con potencias enemigas&amp;rdquo;. El Tribunal de Seguridad del Estado los conden&amp;oacute; a entre 6 y 25 a&amp;ntilde;os de prisi&amp;oacute;n en una vista que no cumpli&amp;oacute; las normas sobre juicios justos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los acusados no tuvieron derecho a contar con asistencia letrada de su elecci&amp;oacute;n, salvo Jamal el-Haji, que s&amp;iacute; pudo elegir a un abogado privado. Tampoco tuvieron acceso a los defensores de oficio fuera de la sala de juicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional cree que los cargos presentados est&amp;aacute;n relacionados con la publicaci&amp;oacute;n de un comunicado en varios sitios web de noticias el 23 de enero de 2007, firmado por Idriss Boufayed y otros tres hombres (Al-Mahdi Saleh Hmeed, Ahmed Youssef al-Obaidi y Bashir Qasem al-Hares) y en el que anunciaban que ten&amp;iacute;an previsto celebrar una manifestaci&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica en Tr&amp;iacute;poli el 17 de febrero de 2007. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La manifestaci&amp;oacute;n pretend&amp;iacute;a conmemorar el primer aniversario de un acto celebrado en Bengasi en el que murieron al menos 12 personas y decenas m&amp;aacute;s resultaron heridas. En febrero de 2007 fueron detenidos 14 hombres en relaci&amp;oacute;n con la convocatoria de la manifestaci&amp;oacute;n. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocho de los detenidos quedaron en libertad el 7 de diciembre de 2008, pero no se les notific&amp;oacute; oficialmente los motivos de su liberaci&amp;oacute;n: Ahmed Youssef al-Obaidi, Al-Mahdi Saleh Hmeed, Al-Sadeq Saleh Hmeed, Farid Mohammed al-Zwai, Alaa al-Drissi, Bashir Qasem al-Hares, Ali Saleh Hmeed y al-Sadiq Qeshoot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se han recibido informes seg&amp;uacute;n los cuales la Fundaci&amp;oacute;n Gadafi para el Desarrollo, presidida por Saif al Islam al Gadafi, hijo de Muamar al Gadafi, intervino en la negociaci&amp;oacute;n por la liberaci&amp;oacute;n de estos hombres. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional, que conden&amp;oacute; en su momento las detenciones y las declaraciones de culpabilidad, ha acogido con satisfacci&amp;oacute;n el reciente desarrollo de los acontecimientos. La organizaci&amp;oacute;n ha pedido la liberaci&amp;oacute;n de los 11 detenidos, pues los considera a todos presos de conciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su valoraci&amp;oacute;n positiva de la liberaci&amp;oacute;n de los ocho presos de conciencia el 7 de diciembre, Amnist&amp;iacute;a Internacional hizo hincapi&amp;eacute; en que la puesta en libertad tiene que ser incondicional y en que estos hombres deben disfrutar plenamente de sus derechos civiles y pol&amp;iacute;ticos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jamal el-Haji y Faraj Saleh Hmeed, detenidos en el mismo momento que los dem&amp;aacute;s y condenados a 12 y 15 a&amp;ntilde;os de prisi&amp;oacute;n respectivamente, siguen en la c&amp;aacute;rcel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A la organizaci&amp;oacute;n le preocupa que Jamal el-Haji y Faraj Saleh Hmeed contin&amp;uacute;en en prisi&amp;oacute;n&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Hassiba Hadj Sahraoui, de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &amp;quot;Pedimos su excarcelaci&amp;oacute;n inmediata e incondicional, pues los consideramos presos de conciencia, condenados exclusivamente por el ejercicio pac&amp;iacute;fico de su derecho a la libertad de expresi&amp;oacute;n y de reuni&amp;oacute;n.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n contin&amp;uacute;a gravemente preocupada por Abdelrahman Al Qateewy, que sigue en paradero desconocido desde que fue detenido en relaci&amp;oacute;n con la misma manifestaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/libya">Libia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/medical-and-health">Medicina y salud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prisoners-conscience">Presos y presas de conciencia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Mon, 15 Dec 2008 16:17:10 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8693 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title> El Tribunal Supremo de Brasil confirma los derechos de los pueblos indígenas</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/tribunal-supremo-brasil-confirma-derechos-indigenas-20081212</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/brazil-jacir-jose-de-souza-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;La decisi&amp;oacute;n del Tribunal Supremo de Brasil del pasado mi&amp;eacute;rcoles 10 de diciembre confirma los derechos de los pueblos ind&amp;iacute;genas sobre la reserva de Raposa Serra do Sol, en la frontera entre Brasil y Guyana/Venezuela. La decisi&amp;oacute;n se ha considerado como una victoria para todos los pueblos ind&amp;iacute;genas del pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La decisi&amp;oacute;n del Supremo es un hito en la batalla que durante 30 a&amp;ntilde;os vienen librando los pueblos ind&amp;iacute;genas makuxi, wapixana, ingarik&amp;oacute;, taurepang y patamona para que se reconozca su derecho constitucional a sus tierras ancestrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raposa Serra do Sol es una reserva ind&amp;iacute;gena de 1,7 millones de hect&amp;aacute;reas, hogar de 20.000 ind&amp;iacute;genas, la mayor&amp;iacute;a de ellos macaxis. En abril de 2005, el presidente Lula reconoci&amp;oacute; legalmente su car&amp;aacute;cter de reserva, poniendo fin as&amp;iacute; a una lucha de 30 a&amp;ntilde;os por el reconocimiento de las tierras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante esos a&amp;ntilde;os, al menos 20 ind&amp;iacute;genas murieron y cientos m&amp;aacute;s recibieron palizas y perdieron sus hogares y animales a manos de terratenientes locales, colonos y miembros de la polic&amp;iacute;a militar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno estatal sigue oponi&amp;eacute;ndose al proceso de demarcaci&amp;oacute;n, apoyando los asentamientos ilegales en la zona y a los arroceros, quienes, a pesar de hab&amp;eacute;rseles ofrecido una indemnizaci&amp;oacute;n por abandonar la zona, han continuado ilegalmente con sus explotaciones en las tierras ind&amp;iacute;genas. Altos cargos del ej&amp;eacute;rcito tambi&amp;eacute;n han criticado la existencia de la reserva por considerarla una amenaza a la soberan&amp;iacute;a nacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En abril, el Tribunal Supremo suspendi&amp;oacute; una operaci&amp;oacute;n de la polic&amp;iacute;a federal de desalojo de arroceros hasta que ser resolviera un recurso interpuesto contra el proceso de ratificaci&amp;oacute;n por el gobierno del estado y algunos diputados federales. En agosto se suspendi&amp;oacute; la vista en el Tribunal Supremo tras pedir uno de los magistrados tiempo para estudiar m&amp;aacute;s a fondo el asunto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocho de los once jueces del Supremo votaron a favor de mantener la demarcaci&amp;oacute;n original de la reserva ind&amp;iacute;gena de Raposa Serra do Sol &amp;ndash;cuya constitucionalidad hab&amp;iacute;a sido impugnada por los pol&amp;iacute;ticos estatales y los agricultores locales&amp;ndash; como una zona &amp;uacute;nica sin divisiones. Sin embargo, la resoluci&amp;oacute;n definitiva del caso se ha aplazado hasta el a&amp;ntilde;o pr&amp;oacute;ximo tras pedir uno de los magistrados restantes tiempo adicional para estudiar en m&amp;aacute;s profundidad el asunto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si bien esta decisi&amp;oacute;n, adoptada por la mayor&amp;iacute;a de votos de los magistrados del alto tribunal, garantiza la integridad de la reserva, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha manifestado su inquietud en relaci&amp;oacute;n con el aplazamiento de la decisi&amp;oacute;n definitiva. Esa demora supone que la orden de desalojo dictada contra los cultivadores de arroz a gran escala, que operan ilegalmente en la reserva, quedar&amp;aacute; de nuevo en suspenso un plazo adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los arroceros han protagonizado actos de agresi&amp;oacute;n e intimidaci&amp;oacute;n contra los pueblos ind&amp;iacute;genas que viven en la reserva de Raposa Serra do Sol. Por ejemplo, en mayo de 2008, unos enmascarados arrojaron c&amp;oacute;cteles molotov y dispararon hiriendo a 10 ind&amp;iacute;genas. M&amp;aacute;s recientemente ha habido otros informes de ataques con c&amp;oacute;cteles molotov, y tambi&amp;eacute;n de disparos al aire realizados por hombres que pasaban en motocicleta cerca de las zonas ind&amp;iacute;genas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrick Wilcken, del equipo de investigaci&amp;oacute;n y acci&amp;oacute;n sobre Brasil en Amnist&amp;iacute;a Internacional, ha declarado: &amp;ldquo;Es fundamental que todos estos incidentes se investiguen minuciosamente y que se proporcione total protecci&amp;oacute;n a los pueblos ind&amp;iacute;genas mientras se espera la decisi&amp;oacute;n final de Tribunal Supremo.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido tambi&amp;eacute;n al gobierno de Brasil que desarrolle la decisi&amp;oacute;n del Tribunal Supremo completando el proceso de ratificaci&amp;oacute;n de las tierras cuya situaci&amp;oacute;n a&amp;uacute;n queda pendiente, y que deber&amp;iacute;a haber concluido hace tiempo, como las de los guaran&amp;iacute;es en Mato Grosso do Sul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Ese ser&amp;aacute; el &amp;uacute;nico modo de garantizar el fin de la violencia y de la privaci&amp;oacute;n de social que siguen sufriendo los pueblos ind&amp;iacute;genas&amp;quot;, concluye Patrick Wilcken.&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/brazil">Brasil</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/indigenous-peoples">Pueblos indígenas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Fri, 12 Dec 2008 14:46:39 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8673 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El acceso a la justicia por violación de todo derecho se hace realidad</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/acceso-justicia-por-violacion-todo-derecho-se-hace-realidad-20081211</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/usa-un-building-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;La comunidad internacional ha celebrado el 60 aniversario de la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos adoptando un instrumento hist&amp;oacute;rico, que garantiza el acceso a la justicia a toda persona a quien se niegue la posibilidad de interponer un recurso en su pa&amp;iacute;s por violaci&amp;oacute;n de sus derechos econ&amp;oacute;micos, sociales y culturales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El pasado mi&amp;eacute;rcoles, la Asamblea General de la ONU aprob&amp;oacute; por consenso el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Econ&amp;oacute;micos, Sociales y Culturales y corrigi&amp;oacute; desequilibrios hist&amp;oacute;ricos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junto con otros miembros de la Coalici&amp;oacute;n de ONG por un Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Econ&amp;oacute;micos, Sociales y Culturales, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha estado haciendo campa&amp;ntilde;a en favor de este instrumento pionero durante los &amp;uacute;ltimos cuatro a&amp;ntilde;os. La organizaci&amp;oacute;n cree que el acceso a la justicia es un derecho esencial de las v&amp;iacute;ctimas de violaciones de todos los derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elaboraci&amp;oacute;n y adopci&amp;oacute;n del Protocolo Facultativo representan la culminaci&amp;oacute;n de cinco a&amp;ntilde;os de negociaciones, y el texto final acordado es el resultado de la cooperaci&amp;oacute;n, el consenso y las concesiones de todos los Estados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha felicitado a la presidenta del grupo de trabajo y ha expresado su agradecimiento a la abrumadora mayor&amp;iacute;a de Estados miembros de la ONU que han apoyado este instrumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas personas de todo el mundo sufren violaciones de sus derechos, incluido el derecho a una vivienda adecuada, alimentos, agua y servicios sanitarios, salud, educaci&amp;oacute;n y trabajo digno, pero se les niega la capacidad y la facultad de hacer rendir cuentas a los responsables. En particular encuentran dificultades para acceder a la justicia las personas que viven en la pobreza y otros grupos marginados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido a todos los Estados que garanticen que este avance hist&amp;oacute;rico en los esfuerzos por hacer respetar los derechos econ&amp;oacute;micos, sociales y culturales se hace realidad para todas las personas cuyos derechos son violados. La organizaci&amp;oacute;n insta a todos los Estados a que se hagan parte en el Protocolo Facultativo cuando quede abierto a la ratificaci&amp;oacute;n en 2009 y garanticen que entra en vigor lo antes posible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional es miembro de la Coalici&amp;oacute;n de ONG por un Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Econ&amp;oacute;micos, Sociales y Culturales.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/united-nations">Naciones Unidas</category>
 <pubDate>Thu, 11 Dec 2008 11:38:57 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8636 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La carrera por la ratificación de la histórica prohibición de las bombas de racimo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/carrera-ratificacion-historica-prohibicion-bombas-racimo-20081209</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Thematic/cluster-bomb100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;En la ceremonia celebrada la semana pasada para firmar la Convenci&amp;oacute;n sobre Municiones en Racimo &amp;ndash;que proh&amp;iacute;be la producci&amp;oacute;n, el almacenamiento, el uso y la exportaci&amp;oacute;n de bombas de racimo&amp;ndash;, cuatro pa&amp;iacute;ses ratificaron tambi&amp;eacute;n el tratado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noruega, Irlanda, Sierra Leona y la Santa Sede firmaron y ratificaron la Convenci&amp;oacute;n en la conferencia celebrada en Oslo la semana pasada. El tratado no podr&amp;aacute; entrar en vigor hasta que lo hayan ratificado 30 pa&amp;iacute;ses. En total, 94 pa&amp;iacute;ses lo han firmado ya, entre ellos tres de los m&amp;aacute;s afectados por el uso de bombas de racimo: Afganist&amp;aacute;n, L&amp;iacute;bano y Laos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Esta prohibici&amp;oacute;n hist&amp;oacute;rica reducir&amp;aacute; enormemente el devastador impacto de las municiones de racimo sobre los derechos humanos. Ahora, es fundamental que los Estados ratifiquen la Convenci&amp;oacute;n para que pueda entrar en vigor sin demora&amp;rdquo;, ha manifestado Brian Wood, responsable de investigaci&amp;oacute;n sobre control de armas de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se espera que en los pr&amp;oacute;ximos meses se a&amp;ntilde;adan nuevas firmas. Los activistas de la sociedad civil predicen que al menos un centenar de Estados firmar&amp;aacute;n finalmente el tratado. Tras la ceremonia de firma de Oslo, el tratado ir&amp;aacute; ahora a las Naciones Unidas, en Nueva York.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tratado, que se negoci&amp;oacute; en Dubl&amp;iacute;n en mayo de 2008, establece que los Estados deben prestar ayuda adecuada a las v&amp;iacute;ctimas de las municiones de racimo, y deben asimismo destruir las armas de este tipo que tengan almacenadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante m&amp;aacute;s de 40 a&amp;ntilde;os, las bombas de racimo han matado y herido a personas inocentes, y han causado un sufrimiento, unas p&amp;eacute;rdidas y unas privaciones incalculables a miles de personas en m&amp;aacute;s de 20 pa&amp;iacute;ses. Estas armas causan la muerte y lesiones a civiles no s&amp;oacute;lo durante los ataques, sino tambi&amp;eacute;n durante a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s de ser lanzadas, a causa de la contaminaci&amp;oacute;n mortal que provocan cuando no detonan en el momento del impacto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas armas causaron en Irak en 2003 y en Kosovo en 1999 m&amp;aacute;s bajas civiles que cualquier otro sistema de armamento. Su uso masivo por parte de Israel en L&amp;iacute;bano en agosto de 2006 mat&amp;oacute; a m&amp;aacute;s de 200 civiles en el a&amp;ntilde;o siguiente al alto el fuego. En L&amp;iacute;bano, adem&amp;aacute;s de municiones de racimo estadounidenses, tambi&amp;eacute;n se encontraron municiones de racimo de cohetes chinos tipo 81 de 122 mm, y submuniciones MZD-2 de esos mismos cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una munici&amp;oacute;n de racimo es un arma compuesta por m&amp;uacute;ltiples submuniciones explosivas que se liberan de un recipiente. Las bombas de racimo dificultan la reconstrucci&amp;oacute;n y la rehabilitaci&amp;oacute;n despu&amp;eacute;s del conflicto, y el peligroso trabajo de eliminarlas absorbe fondos que podr&amp;iacute;an dedicarse a otras necesidades humanitarias urgentes. El aspecto y el tama&amp;ntilde;o de estas bombas las hace especialmente atractivas, pues parecen juguetes. Se calcula que el 60 por ciento de las bajas civiles que provocan son ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pa&amp;iacute;ses que firmaron la Convenci&amp;oacute;n sobre Municiones en Racimo en Oslo el 3 y 4 de diciembre son: Afganist&amp;aacute;n, Albania, Alemania, Angola, Australia, Austria, B&amp;eacute;lgica, Ben&amp;iacute;n, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Botsuana, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Canad&amp;aacute;, Chad, Chile, Colombia, Comoras, Costa de Marfil, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, Espa&amp;ntilde;a, Filipinas, Fiyi, Francia, Gambia, Ghana, Guatemala, Guinea, Guinea Bissau, Honduras, Hungr&amp;iacute;a, Indonesia, Irlanda, Islandia, Islas Cook, Italia, Jap&amp;oacute;n, Kenia, Laos, Lesoto, L&amp;iacute;bano, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malawi, Mal&amp;iacute;, Malta, M&amp;eacute;xico, M&amp;oacute;naco, Montenegro, Mozambique, Namibia, Nauru, Nicaragua, N&amp;iacute;ger, Noruega, Nueva Zelanda, Pa&amp;iacute;ses Bajos, Palau, Panam&amp;aacute;, Paraguay, Per&amp;uacute;, Portugal, Reino Unido de Gran Breta&amp;ntilde;a e Irlanda del Norte, Rep&amp;uacute;blica Centroafricana, Rep&amp;uacute;blica Checa, Rep&amp;uacute;blica del Congo, Rep&amp;uacute;blica de Moldavia, Rep&amp;uacute;blica Unida de Tanzania, la ex Rep&amp;uacute;blica Yugoslava de Macedonia, Ruanda, Samoa, San Marino, la Santa Sede, Santo Tom&amp;eacute; y Pr&amp;iacute;ncipe, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Sud&amp;aacute;frica, Suecia, Suiza, Togo, Uganda, Uruguay y Zambia.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <pubDate>Tue, 09 Dec 2008 11:55:11 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8580 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La Comisión Africana pide moratoria de la pena capital</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/comision-africana-pide-moratoria-pena-muerte-20081205</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Thematic/death-penalty/noose-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;
La Comisi&amp;oacute;n Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos (Comisi&amp;oacute;n Africana) ha adoptado una resoluci&amp;oacute;n en la que pide a todos los Estados africanos que a&amp;uacute;n mantienen la pena capital que &amp;ldquo;observen una suspensi&amp;oacute;n de la ejecuci&amp;oacute;n de las condenas a muerte con vistas a la abolici&amp;oacute;n de la pena de muerte&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resoluci&amp;oacute;n fue adoptada en el 44&amp;ordm; Periodo Ordinario de Sesiones de la Comisi&amp;oacute;n Africana, celebrado en Abuya (Nigeria), unos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s de que el Tercer Comit&amp;eacute; de la Asamblea General de la ONU votara a favor de una resoluci&amp;oacute;n similar sobre una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones. Esta medida constituye un paso importante para convertir la Uni&amp;oacute;n Africana (UA) en una zona totalmente libre de la pena capital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la resoluci&amp;oacute;n se expresa preocupaci&amp;oacute;n por el hecho de que algunos Estados africanos no hayan &amp;ldquo;hecho efectiva las resoluciones de la ONU y la resoluci&amp;oacute;n de 1999 de la propia Comisi&amp;oacute;n Africana en la que se pide una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones&amp;rdquo;, as&amp;iacute; como por la aplicaci&amp;oacute;n de &amp;ldquo;la pena de muerte en condiciones en las que no se respeta el derecho a un juicio justo garantizado por la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y otras normas internacionales aplicables.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la adopci&amp;oacute;n de esta resoluci&amp;oacute;n, la Comisi&amp;oacute;n Africana se alinea con la tendencia mundial hacia la abolici&amp;oacute;n de la pena de muerte y respalda el llamamiento a los Estados africanos que a&amp;uacute;n mantienen la pena de muerte para que demuestren su compromiso observando una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones como primer paso necesario para la abolici&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Martin MacPherson, director del Programa de Derecho Internacional y Organizaciones Internacionales de Amnist&amp;iacute;a Internacional, ha manifestado: &amp;ldquo;La resoluci&amp;oacute;n de la Comisi&amp;oacute;n Africana representa una base firme para que el Estado act&amp;uacute;e, tanto individual como colectivamente, a fin de observar una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones con vistas a la abolici&amp;oacute;n en &amp;uacute;ltima instancia de la pena capital.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En l&amp;iacute;nea con la resoluci&amp;oacute;n de la Comisi&amp;oacute;n Africana, Amnist&amp;iacute;a Internacional hace un llamamiento a los Estados miembros de la UA para que respalden totalmente las votaciones que tendr&amp;aacute;n lugar en el pleno de la Asamblea General de la ONU a favor de una resoluci&amp;oacute;n sobre una suspensi&amp;oacute;n de las ejecuciones, cuya celebraci&amp;oacute;n se prev&amp;eacute; para la semana del 15 de diciembre de 2008.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Por otra parte, la Comisi&amp;oacute;n Africana debe asimismo vigilar regularmente la implementaci&amp;oacute;n de la resoluci&amp;oacute;n a escala nacional. Los Estados africanos deben igualmente respaldar al Grupo de Trabajo sobre la Pena de Muerte de la Comisi&amp;oacute;n Africana, participar en sus tareas y colaborar con &amp;eacute;l a fin de que cumpla sus mandatos de forma efectiva y eficaz, as&amp;iacute; como llevar a la pr&amp;aacute;ctica todas las recomendaciones de dicho Grupo de Trabajo.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Comisi&amp;oacute;n Africana tambi&amp;eacute;n hizo notar que 27 Estados parte de la Carta Africana ya han abolido la pena de muerte en la ley o en la pr&amp;aacute;ctica, mientras que s&amp;oacute;lo seis han ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&amp;iacute;ticos, sobre la abolici&amp;oacute;n de la pena de muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Estados miembros de la UA que a&amp;uacute;n mantienen la pena de muerte son Botsuana, Burundi, Camer&amp;uacute;n, Chad, Comoras, Congo (Rep&amp;uacute;blica Democr&amp;aacute;tica), Egipto, Etiop&amp;iacute;a, Guinea, Guinea Ecuatorial, Lesoto, Libia, Nigeria, Sierra Leona, Somalia, Sud&amp;aacute;n, Uganda y Zimbabue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa">África</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:21:49 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8524 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Firmado en Oslo un tratado histórico sobre las bombas de racimo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/firmado-oslo-tratado-historico-bombas-racimo-20081203</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Thematic/cluster-bomb100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Durante una ceremonia celebrada en Oslo el mi&amp;eacute;rcoles 3 de diciembre de 2008, 92 Estados firmaron la Convenci&amp;oacute;n sobre Municiones en Racimo, que proh&amp;iacute;be la producci&amp;oacute;n, el almacenamiento, el uso y la exportaci&amp;oacute;n de bombas de racimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se espera que el jueves, al continuar la conferencia, m&amp;aacute;s Estados se unan con su firma. Los activistas de la sociedad civil predicen que al menos un centenar de Estados firmar&amp;aacute;n finalmente el tratado, que establece tambi&amp;eacute;n que los Estados deben prestar ayuda adecuada a las v&amp;iacute;ctimas de estas armas. El tratado se negoci&amp;oacute; en Dubl&amp;iacute;n en mayo de 2008, y debe ser ratificado por 30 pa&amp;iacute;ses antes de entrar en vigor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tratado constituye una victoria hist&amp;oacute;rica para los activistas de la sociedad civil. Centenares de ONG &amp;ndash;entre ellas Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash; y supervivientes de explosiones indiscriminadas de bombas de racimo han apoyado la campa&amp;ntilde;a mundial y se han unido a la Coalici&amp;oacute;n sobre las Municiones de Racimo, creada en 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno estadounidense saliente boicote&amp;oacute; las negociaciones y se ha negado a firmar el tratado. Rusia China y Eslovaquia tambi&amp;eacute;n se han negado a firmar. Sin embargo, Afganist&amp;aacute;n, que ha seguido las negociaciones pero ha manifestado que no firmar&amp;iacute;a la Convenci&amp;oacute;n, acaba de dar luz verde al texto desde Kabul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Este tratado ayudar&amp;aacute; a estigmatizar el uso de estas armas, y Amnist&amp;iacute;a Internacional pide al nuevo gobierno estadounidense que plasme su firma una vez que tome posesi&amp;oacute;n de la Casa Blanca&amp;rdquo;, ha manifestado Brian Wood, responsable de investigaci&amp;oacute;n sobre control de armas de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante m&amp;aacute;s de 40 a&amp;ntilde;os, las bombas de racimo han matado y herido a personas inocentes, y han causado un sufrimiento, unas p&amp;eacute;rdidas y unas privaciones incalculables a miles de personas en m&amp;aacute;s de 20 pa&amp;iacute;ses. Estas armas causan la muerte y lesiones a civiles no s&amp;oacute;lo durante los ataques, sino tambi&amp;eacute;n durante a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s de ser lanzadas, a causa de la contaminaci&amp;oacute;n mortal que provocan cuando no detonan en el momento del impacto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas armas causaron en Irak en 2003 y en Kosovo en 1999 m&amp;aacute;s bajas civiles que cualquier otro sistema de armamento. Su uso masivo por parte de Israel en L&amp;iacute;bano en agosto de 2006 mat&amp;oacute; a m&amp;aacute;s de 200 civiles en el a&amp;ntilde;o siguiente al alto el fuego. En L&amp;iacute;bano, adem&amp;aacute;s de municiones de racimo estadounidenses, tambi&amp;eacute;n se encontraron municiones de racimo de cohetes chinos tipo 81 de 122 mm, y submuniciones MZD-2 de esos mismos cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una munici&amp;oacute;n de racimo es un arma compuesta por m&amp;uacute;ltiples submuniciones explosivas que se liberan de un recipiente. Las bombas de racimo dificultan la reconstrucci&amp;oacute;n y la rehabilitaci&amp;oacute;n despu&amp;eacute;s del conflicto, y el peligroso trabajo de eliminarlas absorbe fondos que podr&amp;iacute;an dedicarse a otras necesidades humanitarias urgentes. El aspecto y el tama&amp;ntilde;o de estas bombas las hace especialmente atractivas, pues parecen juguetes. Se calcula que el 60 por ciento de las bajas civiles son ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Amnist&amp;iacute;a Internacional cree que, aunque el nuevo tratado no es perfecto, permitir&amp;aacute; a los Estados reducir considerablemente el peligro de muertes y lesiones de civiles en situaciones de conflicto y postconflicto&amp;rdquo;, ha manifestado Brian Wood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ceremonia oficial concluir&amp;aacute; con un discurso de Richard Moyes, de la Coalici&amp;oacute;n sobre Municiones de Racimo, una clara se&amp;ntilde;al de la importancia que ha tenido la participaci&amp;oacute;n de la sociedad civil para conseguir esta victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <pubDate>Wed, 03 Dec 2008 18:03:21 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8508 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sudáfrica se compromete a hacer del VIH y el sida una prioridad</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/good-news/sudafrica-se-compromete-hacer-vih-sida-prioridad-20081201</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/south-africa-hiv-billboard-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Como conmemoraci&amp;oacute;n del D&amp;iacute;a Mundial de la Lucha contra el SIDA, que se celebra el lunes 1 de diciembre de 2008, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha aplaudido el cambio de orientaci&amp;oacute;n de la respuesta del gobierno sudafricano a la epidemia de VIH que azota el pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sud&amp;aacute;frica tiene la tasa de seropositivos m&amp;aacute;s alta del mundo. La ausencia de un liderazgo pol&amp;iacute;tico en este aspecto ha sido uno de los principales obst&amp;aacute;culos para lograr que&amp;nbsp; las personas que viven con el VIH y el sida tengan derecho a un acceso no discriminatorio a los servicios de salud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, la reci&amp;eacute;n designada ministra de Salud sudafricana, Barbara Hogan, ha afirmado su determinaci&amp;oacute;n de fortalecer la respuesta del sistema de atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica a la epidemia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En octubre declar&amp;oacute;: &amp;ldquo;Junto con todos nuestros socios del Consejo Nacional del Sida de Sud&amp;aacute;frica [...] el pa&amp;iacute;s se compromete a poner en pr&amp;aacute;ctica el Plan Estrat&amp;eacute;gico Nacional para el VIH y el Sida&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ministra manifest&amp;oacute; que el compromiso incluye reducir a la mitad la tasa de nuevas infecciones a lo largo de los tres pr&amp;oacute;ximos a&amp;ntilde;os, pero advirti&amp;oacute;: &amp;ldquo;Tenemos que organizarnos y actuar con urgencia&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con motivo del D&amp;iacute;a Mundial de la Lucha contra el Sida, se han organizado en Sud&amp;aacute;frica una serie de actos para lanzar una campa&amp;ntilde;a unida destinada a hacer frente a las nuevas infecciones de VIH y las muertes relacionadas con el VIH y la tuberculosis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta colaboraci&amp;oacute;n, encabezada por el Consejo Nacional del Sida de Sud&amp;aacute;frica y en la que participan dirigentes gubernamentales y representantes de empresas, sindicatos, iglesias y una amplia diversidad de organizaciones de la sociedad civil, ilustra un renovado compromiso de avanzar en la lucha contra el VIH y el sida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha presentado recientemente sus recomendaciones a la ministra de Salud para abordar algunas de las necesidades acuciantes de un grupo especialmente vulnerable de Sud&amp;aacute;frica: las mujeres rurales que viven con el VIH y sufren violaciones de sus derechos humanos internacionalmente reconocidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas recomendaciones forman parte de un informe que Amnist&amp;iacute;a Internacional public&amp;oacute; en marzo de este a&amp;ntilde;o titulado &amp;ldquo;I am at the lowest end of all&amp;rdquo; &amp;ndash; Rural women living with HIV face human rights abuses in South Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &amp;eacute;l se documenta el impacto que la discriminaci&amp;oacute;n de g&amp;eacute;nero, incluidas la violencia y la marginaci&amp;oacute;n econ&amp;oacute;mica, tiene sobre las vidas de las mujeres rurales que viven con el VIH. El informe explora c&amp;oacute;mo estos factores act&amp;uacute;an como barrera para la capacidad de las mujeres de hacer realidad su derecho al m&amp;aacute;ximo nivel de salud posible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe reconoce adem&amp;aacute;s el amplio trabajo realizado por las organizaciones de la sociedad civil y los profesionales de la salud para promover y proteger los derechos humanos de las personas afectadas por el VIH y el sida en Sud&amp;aacute;frica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha manifestado su confianza en que los renovados esfuerzos del gobierno sudafricano conduzcan a la realizaci&amp;oacute;n del derecho a la salud, la vida y la dignidad de todas las personas afectadas por la epidemia.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/good-news">Buena noticia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/medical-and-health">Medicina y salud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/south-africa">Sudáfrica</category>
 <pubDate>Mon, 01 Dec 2008 10:41:50 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8475 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
